The email you entered is already receiving Daily Bits Emails!
Poi nel 2015 ho gestito alcuni progetti particolarmente complessi e duraturi per clienti di lunga data. Questa nuova sfida, pur tra stress e difficoltà, mi è piaciuta e oggi mi occupo sempre più spesso di progetti di traduzione. Le ricerche dimostrano che il numero di utenti di Internet non anglosassoni sta crescendo rapidamente. Secondo Statista, nel 2022 solo il 25,9% degli utenti di Internet in tutto il mondo parlerà inglese. Non si tratta semplicemente di creare una campagna pubblicitaria, ad esempio, in inglese e poi tradurla in diverse lingue. Per questo motivo, chiunque stia pensando di intraprendere la gestione di progetti multilingue dovrebbe essere a conoscenza di alcune cose chiave prima di iniziare. Mettere in atto una solida struttura può fare la differenza tra successo e fallimento con questo tipo di lavoro. Questa va oltre la semplice traduzione e comprende l'adattamento di tutti gli elementi del vostro sito web alle preferenze culturali e linguistiche del vostro pubblico di riferimento. A differenza della gestione di un singolo progetto, la gestione di progetti multipli richiede che i manager comprendano le diverse priorità e implementino varie competenze.
Member since: Tuesday, August 19, 2025
Website: https://aqueduct-translations.it/traduzioni-economiche-e-finanziarie/traduzione-di-articoli-economici/